民國33年,美國海軍部 OPNAV 13-27 臺灣(福爾摩沙)臺北州民政事務手冊
- 1天前
- 讀畢需時 54 分鐘
1944,U.S. NAVY OPNAV 13-27 Taiwan (Formosa) Taihoku Province CIVIL AFFAIRS HANDBOOK
民國33年,美國海軍部 OPNAV 13-27 臺灣(福爾摩沙)臺北州民政事務手冊《Black Water Museum Collections | 黑水博物館館藏》

1. 基本資料
文物名稱: 美國海軍部 OPNAV 13-27 臺灣(福爾摩沙)臺北州民政事務手冊
英文名稱: Civil Affairs Handbook: Taiwan (Formosa) Taihoku Province (OPNAV 13-27)
發行日期: 民國33年(1944)11月1日 (November 1, 1944)
文物作者: 美國海軍部 海軍作戰部長辦公室 (Office of the Chief of Naval Operations, Navy Department)
發行地點: 美國華盛頓特區 (Washington 25, D.C.)
文物形式: 紙本印刷刊物 / 軍事機密文件(已解密)
館藏單位: 黑水博物館 (Black Water Museum)
2. 內容說明
本物件為第二次世界大戰期間,美軍針對太平洋戰區特定佔領地所編纂的「民政事務手冊」系列之一,編號 OPNAV 13-27。此手冊之編纂目的並非軍事作戰指引,而是為了讓民政官員(Civil Affairs Officers)在佔領後能迅速接手當地行政運作所設計的「事實調查報告」。
封面特徵: 封面印有美國海軍部徽章,上方標註 "RESTRICTED"(限閱)字樣已被劃去,改蓋 "Unclassified"(已解密)戳章,解密日期為民國34年(1945)12月13日。右上角留有手寫索書號及皮博迪博物館圖書館(Library Peabody Museum)於民國35年(1946)2月21日的收訖章,顯示其戰後流通過程。
地理範疇: 本手冊專門針對日本帝國殖民時期的「臺北州」(Taihoku Province)進行地毯式調查。行政區劃涵蓋當時的三大市(臺北市、基隆市、宜蘭市)以及九大郡(七星、淡水、基隆、宜蘭、羅東、蘇澳、文山、海山、新莊)。
情報細節: 內容詳盡記載了維持社會運作的關鍵基礎設施數據,具有高度實用性,包括:
公共設施: 供水系統(水源地、淨水場位置)、電力網絡(如發電所產能、變電所位置)、瓦斯與通訊設施。
交通運輸: 鐵路路線(縱貫線、淡水線、宜蘭線等車站距離)、公路狀況、港口設施(特別是基隆港與淡水港的水深、碼頭數據)。
社會結構: 詳列警察局分佈、保甲制度運作、醫療衛生機構(醫院床位、傳染病控制)、教育體系及宗教場所。
經濟產業: 農業(稻米、茶葉產區)、礦業(瑞芳金礦、煤礦)及工業生產統計。
視覺資料: 書中收錄多幅高戰略價值的摺頁地圖(行政區域圖、地形圖、交通圖)及大量現地照片,記錄了當時的城市地景、建築樣貌與常民生活,彌足珍貴。
文物狀況: 根據隨附資料顯示,本藏品曾為哈佛大學皮博迪博物館圖書館館藏,係由美國海軍於出版兩年後,即民國35年(1946)贈予,具有極佳的收藏出處證明(Provenance)。
3. 內容考證
戰略背景(鋪道行動): 民國33年(1944),美軍計畫登陸臺灣(Operation Causeway,鋪道行動)。為因應登陸後可能實施的軍事政府(Military Government)統治,美軍海軍作戰部長辦公室委託哥倫比亞大學、耶魯大學等學術機構,利用日本官方統計書、情報照片及戰前資料,編纂了一系列詳盡的民政手冊。
流通歷程: 本件文物雖曾標示為「限閱」(Restricted),但其流出至民間收藏市場乃屬合法程序。首先,封面戳章顯示該文件已於民國34年(1945)12月13日由軍方正式解密(Declassified)。這意味著二戰結束後僅幾個月,美軍就認定這份資料不再具有敏感性(因為戰爭已經結束,且台灣已經交由中華民國政府接收,美軍不再需要保密這些情報)。一旦解密,它就變成了一般出版品,不再受軍事保密法規限制。其次,二戰結束後,大量軍事剩餘物資(War Surplus)與圖書館複本被釋出。本件封面上保留的「註銷章」(Withdrawn stamps)即證明其經由哈佛大學皮博迪博物館圖書館的館藏淘汰程序,合法轉入古書交易市場,最終由本館收藏。
歷史價值: 雖然美軍後來採取「跳島戰術」略過臺灣,直接進攻沖繩,導致本手冊未在戰場上實際用於行政接管,但它意外地為後世保存了 民國33年(1944)(昭和19年) 盟軍空襲前夕,臺北州最完整的基礎設施與社會經濟數據。書中大量引用日本帝國總督府的官方數據,並將地名精確地以日語羅馬拼音(Hepburn system)標示,是研究日本帝國總督府殖民末期臺灣史、戰爭史及美軍情報作業的重要史料。
版本稀有性: 當時此類手冊屬於軍事限閱文件(Restricted),僅發配給特定的民政官員(Civil Affairs Officers)。戰後雖解密,但留存於市面的原件極少,且本件保留了完整的圖書館流通過程紀錄,更顯珍貴。
4. 發行單位沿革
單位名稱: 美國海軍作戰部長辦公室 (Office of the Chief of Naval Operations, OPNAV)
歷史沿革: 該辦公室成立於民國4年(1915),是美國海軍最高階的專業軍事指揮機構,由海軍作戰部長(CNO)領導。 在第二次世界大戰期間(民國30-34年(1941-1945)),由恩斯特·金恩海軍上將(Admiral Ernest King)領導。為了應對全球戰場的複雜需求,OPNAV 下設多個部門。其中,民政事務(Civil Affairs)相關出版品通常由軍事政府部門負責協調,目的在為美軍佔領敵方領土後的行政管理提供標準化指南與情報支持。OPNAV 13系列與50E系列手冊即為該單位在二戰期間針對遠東與太平洋地區所發行的重要出版品。
5. 館藏價值與稀有度確認
此件 OPNAV 13-27(民國33年(1944)11月1日版《臺灣(福爾摩沙)臺北州民政事務手冊》)在黑水博物館的館藏中屬於高價值、高稀有度的一級史料。以下分項說明:
(1) 歷史與學術價值
編纂背景: 這是美軍為「鋪道行動」(Operation Causeway)準備的專門情報文件,由知名臺灣史專家 葛超智 (George H. Kerr) 領導的「臺灣研究組」(Formosa Research Unit)於哥倫比亞大學海軍軍政學院(Naval School of Military Government and Administration)編纂,利用日本總督府官方統計、航拍照片與戰前資料彙整而成。
情報完整性: 內容提供了 民國33年(1944) 盟軍空襲前夕,臺北州最完整、最系統的「快照」。涵蓋供水、電力、港口(基隆、淡水)、鐵路(縱貫線、淡水線、宜蘭線)、公路、警察、保甲、醫院、學校、稻米/茶/金礦/煤礦等基礎設施與社會經濟數據,並附有大量摺頁地圖與現地照片。
學術地位: 因美軍最終跳過臺灣直攻沖繩,此手冊未實際用於佔領,反而成為研究日殖末期臺灣、太平洋戰爭、美軍戰時情報作業的重要一手史料。學術界廣泛引用(如 Kerr 本人後續著作《被出賣的台灣》背景研究、戰時情報分析等),且是少數能精確對應日語羅馬拼音地名的盟軍文件。
(2) 博物館與收藏價值
完整 Provenance(出處證明): 原為哈佛大學皮博迪博物館(Peabody Museum of Archaeology and Ethnology)圖書館館藏,於民國35年(1946)由美軍贈送。封面具有完整的流通過程紀錄:
民國34年(1945)12月13日的解密戳章(Unclassified)
民國35年(1946)2月21日 皮博迪( Peabody ) 收訖章
圖書館註銷(Withdrawn)章
流通過程: 這證明其合法從「軍事文件」→「頂尖學術圖書館」→「古書市場」的流通過程,遠優於坊間無出處的零散複本。
展示意義: 對臺灣本土博物館而言,這是「美軍視角下的民國33年(1944)臺北州全貌」,具歷史教育與展示價值(可搭配地圖、照片策展)。
(3) 稀有度(極稀有)
原版印量極少: 屬「Restricted」(限閱)軍事文件,僅配發給特定民政官員(Civil Affairs Officers),估計每冊印量僅百本(整個 OPNAV 13 系列臺灣各州手冊合計也不多)。
存世情況: 戰後大部分留在美國大學或研究機構圖書館(已知 Yale、Stanford、LSE 等有收藏;HathiTrust 有部分數位化)。私人市場極少出現完整原件,尤其是帶有完整戳章與地圖/照片的品項。雖然現代有 Amazon 等平台的數位復刻本,但 民國33年(1944)原版紙本 極為罕見。
博物館級稀有: 此件因有皮博迪( Peabody )圖書館汰舊記錄 + 完整解密流程,更屬「博物館級稀有」。類似戰時 Restricted 文件在私人收藏中通常只剩零星散本,此件保存狀態與出處證明使其成為同類中頂級。
(4) 總結評級
歷史/學術價值: ★★★★★(一級史料,臺灣戰時研究必備)
博物館展示價值: ★★★★★(視覺豐富、可搭配地圖展)
市場稀有度: ★★★★★(原版極少,帶 P出處者更罕見)
整體館藏意義: 黑水博物館此件為臺灣民間收藏中罕見的「盟軍視角日殖末期臺北州全紀錄」,兼具學術、展示與收藏保值三重意義。


(圖書館索書號代碼) 美國海軍部 贈 (g = gift) 收訖 1946年2月21日
限閱 (RESTRICTED)
海軍民政事務出版物
為指導和協助海軍人員在佔領區履行職責,將不時發行數種類型的民政事務出版物。這些出版物主要分為:手冊 (Handbooks)、指南 (Guides)、教範 (Manuals) 和研究 (Studies)。
《民政事務手冊》 是針對特定區域內,與民政事務相關的一般資訊所進行的事實研究。 (註:這正是本書的類別,強調「事實」與「資訊」,而非政策)
《民政事務指南》 是針對預期可能出現的民政問題之研究。指南本身絕不可被視為命令或官方政策聲明。此類命令和政策聲明將以常規方式發布。
《民政事務教範》 為海軍人員建立處理民政事務的基本原則、程序和方法。其中涵蓋範圍最廣的是《陸海軍軍政府與民政事務手冊》(FM27-5, OPNAV 50E-3)。
《民政事務研究》 將包括關於其他強權國家的軍事政府與民政技術的專題研究,以及其他認為有用的材料。
未經海軍部長特別批准,不得以任何形式複製本材料。
RESTRICTED
LETTER OF PROMULGATION
Office of the Chief of Naval Operations, Navy Department. Washington 25, D.C. 30 September 1944
CIVIL AFFAIRS HANDBOOK Taiwan (Formosa) - Taihoku Province OPNAV 13-27
OPNAV 13-27 is a non-registered RESTRICTED publication. It is intended to provide useful information for civil affairs officers in the area indicated, but the material contained herein may be of value to other officers and for other purposes.
This publication is to be used and stowed in accordance with the provisions of U. S. Navy Regulations, Articles 75, 75 1/2 and 76.
(Signed) F. J. Horne Vice Admiral, U. S. Navy, Vice Chief of Naval Operations.
限閱
頒布信
海軍作戰部長辦公室 海軍部 華盛頓特區 25區 1944年9月30日
民政事務手冊 臺灣(福爾摩沙)— 臺北州 OPNAV 13-27
OPNAV 13-27 是一份非註冊的「限閱」出版物。本刊物之目的在於提供指定區域內民政官員有用之資訊,惟其內容對其他軍官及其他用途亦可能具有價值。
本出版物之使用與存放,須依照《美國海軍條例》第 75、75 1/2 及 76 條之規定辦理。
(簽名)F. J. 霍恩 (F. J. Horne) 美國海軍中將 海軍作戰副部長

臺北州行政區域圖
圖例: 警察局 (x) 郵局(電報局)(圓圈標記)
地名對照(日語音譯 -> 中文舊名/今地名):
行政區(郡):
TAMSUI GUN = 淡水郡
SHICHISEI GUN = 七星郡(今陽明山、汐止、內湖一帶)
BUNZAN GUN = 文山郡(今新店、深坑、坪林、烏來一帶)
KAIZAN GUN = 海山郡(今板橋、土城、三峽、鶯歌一帶)
GIRAN GUN = 宜蘭郡
RATO GUN = 羅東郡
SUO GUN = 蘇澳郡
重要城鎮:
TAIHOKU = 臺北(州治)
KEELUNG = 基隆
TAMSUI = 淡水
SHINTEN = 新店
GIRAN = 宜蘭
RATO = 羅東
SUO = 蘇澳
其他地標:
URAI-SHA = 烏來社
TAIHEIZAN = 太平山
MATSUYAMA = 松山
SHIRIN = 士林
底部說明: 圖 1.—卷首插圖。臺北州:行政區域圖。 第 iv 頁

前言
1. 總述 本手冊之編撰目的,係為彙整關於臺北州之事實資料,以供民政官員使用。本手冊為《限閱・民政事務手冊:臺灣(福爾摩沙)》(OPNAV 50E-12)前言中所提及的州級補充資料之一。除了特定數據外,本書亦提供部分一般性資訊,以補充前述之民政事務總冊及《限閱・民政事務手冊:臺灣(福爾摩沙)經濟補編》(OPNAV 50E-13)。第一部分是針對該州特徵的主題式研究;第二部分則是針對各行政(地理)分區或區域的資料彙編。大部分資訊源自日本方面的資料。對於此類來源的可靠性與準確性必須有所保留。在試圖使全書的事實與數據保持一致時,遇到了特別的困難。基於上述考量,必須提醒讀者:本書所呈現之數據並非完整無缺,亦非絕對無誤。
2. 行政區劃 為行政管理之目的,臺北州劃分為:臺北市(首府);另外兩座城市:基隆市與宜蘭市;以及九個「郡」(gun)。這些城市在地理上分別位於七星郡、基隆郡與宜蘭郡境內,但各自擁有獨立於所在「郡」之外的行政管理體系。這九個「郡」再劃分為較小的「庄」(sho)或「街」(gai),兩者皆為小型的地理與行政單位,其內包含若干個擁有獨立名稱的聚落(字,aza)。如同「庄」與「街」,各城市亦包含外圍的社區與村落。城市本體則劃分為「町」(cho,有時稱為 machi)。
「郡」(gun)一詞大致對應於英文的 "county"。「市」(shi)為法人化的自治市,在本文中與 "city" 交替使用。「街」(gai)一詞有兩種含義:(1) 指單一的城鎮,(2) 指一組城鎮或村落,其中之一為行政中心所在地。「庄」(sho)本質上與「街」相同,差別在於名稱,以及「街」通常是比「庄」更重要的行政區域,且具有較多的都市特徵。「庄」本質上屬於鄉村地區。兩者皆可粗略譯為 "township"。「町」(cho)一詞用於表示城市的行政分區。「町」通常由幾個街區組成,一般可視為 "ward"(區)或 "precinct"(選區/管區)。
由於上述針對「郡」、「街」、「庄」、「字」和「町」的英文近似詞並非在各方面都令人滿意,因此建議在大多數情況下保留並使用其日語術語。
3. 地址 在美式用法中,地址的寫法是先寫門牌號碼,接著是街道、城市和州。在日本與臺灣,順序則相反;例如:臺北州,宜蘭市,專門町,1丁目,8番地。術語「丁目」(chome)表示「町」的細分,通常由一個或數個相鄰的建築街區組成。並非所有臺灣城市的「町」都劃分為「丁目」。術語「番地」(banchi)用於指定門牌號碼。雖然通常遵循上述的地址寫法,但有時順序也會反轉以對應美式系統,因此,上述範例地址亦可寫為:8, 1 chome, Semmon-cho, Giran-shi, Taihoku-shu。
4. 地名 請注意,在尋找一套令人滿意的臺灣地名音譯系統時,遇到了極大的困難。困難首先來自於臺灣的地名(許多原住民村落名稱除外)皆以漢字書寫,日本人與中國人雖通用漢字,但發音不同。其次,日本人對於許多漢字有兩種或更多的讀音,且無固定規則可循。第三,中國話的發音亦隨方言而異。因此,這些名稱沒有單一的發音可適用於所有場合。此外,對於將兩種日語讀音及大多數中國方言讀音轉換為英文(羅馬)字母,通常也不止一種拼寫方式。
最大的混淆來源可能在於當地居民(主要講廈門話或客家話)對地名的稱呼,與日本人對地名的稱呼之間的差異;而後者(日語稱呼)是大多數地圖及有關臺灣的文獻中所使用的版本。另一個次要的複雜因素是,自日本佔領以來,島上較重要的城鎮已被賦予新名稱(即新漢字),儘管在老一輩居民中,日本佔領前所使用的「舊名」(有些是口語俗稱)仍在使用中。
在本手冊中,採用了漢字的首選日語發音,因為這是最常在關於臺灣的地圖與書籍中發現的拼法。基於同樣理由,我們保留了較舊且被普遍接受的赫本式(Hepburn system)日語羅馬拼音,而非較新但不便使用的「日本式」(Nihonshiki)風格。然而,書中亦提供了對照表(Glossary),列出了所有地名的漢字及所有「舊名」(若存在),以及首選日語與當地變體讀音的音譯。
在列出日本人名時,本手冊將其姓氏全部大寫,以避免誤解。
5. 日本度量衡 附錄 II 提供了一份最常用的日本度量衡表,並附有其美式與公制對照。
6. 商業組織 根據日本公司法,商業組織分為三類:(1) 株式會社(Kabushiki Kaisha),即股份有限公司,通常承擔有限責任且股份分佈廣泛;(2) 合資會社(Goshi Kaisha),即有限責任合夥企業,其合夥權益或股份通常由少數人持有;(3) 合名會社(Gomei Kaisha),即無限公司(普通合夥),承擔無限責任,由少數相關人士組成。

目錄
頒布信 ............................................................................................ iii
第一部:州級資料 (PART I PROVINCIAL DATA)
I. 地理 (Geography) ........................................................................ 1
1. 總論 (General survey) ........................................................................... 1
2. 位置 (Location) ..................................................................................... 1
3. 海岸與沿海水域 (Coasts and coastal waters) ....................................... 1
4. 地形與地勢 (Topography and relief) .................................................... 2
5. 水系與排水 (Drainage) ......................................................................... 4
6. 氣候與天氣 (Climate and weather) ....................................................... 6
a. 氣象觀測所與雨量站 ................................................................. 6
b. 各區域氣候數據 ......................................................................... 7
(1) 臺北市與臺北州中北部 ....................................................... 7
(2) 基隆市與東北海岸 .............................................................. 10
(3) 淡水地區 ............................................................................. 13
(4) 宜蘭與東北海岸地區 .......................................................... 14
II. 人口 (Population) ..................................................................... 15
III. 農業 (Agriculture) ................................................................... 22
1. 總述 (General statement) ..................................................................... 22
2. 農產品相關政府機構 (Government agencies...) ................................... 22
a. 米穀與雜糧檢查及管制所 ......................................................... 22
b. 牛瘟血清製造所 (Rinderpest serum production office) ............. 23
c. 度量衡所 (Weights and measures station) ................................ 23
d. 植物檢查所 (Plant inspection offices) ....................................... 23
e. 水稻育苗中心 (Rice plant nursery) ........................................... 23
f. 茶葉檢查所 (Tea inspection station) ......................................... 23
g. 茶業傳習所 (Tea industry training station) ............................... 23
h. 養蠶所 (Sericulture office) ....................................................... 23
i. 肥料檢查所 (Fertilizer inspection station) ................................. 23
j. 商品陳列館 (Commercial products exhibition hall) ................... 23
k. 專賣局 (Monopoly bureau) ....................................................... 23
l. 臺北帝國大學所屬機構 (Agencies of the Taihoku Imp. Univ.) .. 25
m. 農業試驗所 (Agricultural experimental stations) ...................... 25
n. 工業研究所 (Industrial research station) .................................. 25
o. 蔗苗養成所 (Sugarcane nursery) .............................................. 25
3. 農業人口 (Farm population) ................................................................ 25
4. 稻米 (Rice) ........................................................................................... 26
5. 稻米以外的一般農產品 ....................................................................... 29
6. 特種農產品 (Special agricultural products) ......................................... 31
7. 蔬菜 (Vegetables) ................................................................................ 32
8. 水果 (Fruits) ........................................................................................ 34
9. 農作物損害 (Crop damage) ................................................................. 34
10. 肥料 (Fertilizers) ................................................................................. 35
11. 灌溉 (Irrigation) .................................................................................. 35
12. 畜牧 (Livestock) ................................................................................. 36
13. 養蠶 (Sericulture) ............................................................................... 37
14. 農會 (Agricultural associations) .......................................................... 37
IV. 礦業與冶金 (Mining and Metallurgy) ................................... 38
1. 總論 (General) ..................................................................................... 38
2. 煤炭 (Coal) ........................................................................................... 38
a. 礦藏 (Deposits) .......................................................................... 38
b. 生產與消費 (Production and consumption) .............................. 38
c. 出口 (Exports) ........................................................................... 38
d. 礦業勞工與工資 (Mining labor and wages) ............................... 39
e. 品質與成分 (Quality and composition) ..................................... 40
f. 政府政策 (Government policy) .................................................. 41
g. 從事煤炭生產之組織 ................................................................. 41
h. 運輸方式 (Means of transportation) .......................................... 43
3. 黃金 (Gold) .......................................................................................... 43
a. 礦藏 (Deposits) .......................................................................... 43
b. 生產 (Production) ...................................................................... 44
c. 礦業權益 (Mining interests) ...................................................... 44
d. 礦石處理 (Ore treatment) .......................................................... 46
4. 銅 (Copper) ......................................................................................... 46
a. 礦藏 (Ore deposits) .................................................................... 46
b. 礦業權益 (Mining interests) ...................................................... 46
c. 生產 (Production) ...................................................................... 46
d. 選礦與精煉 (Concentration and refining) .................................. 46
5. 銀 (Silver) ............................................................................................ 46
6. 硫磺 (Sulphur) ..................................................................................... 46
a. 礦藏 (Deposits) .......................................................................... 46
b. 生產 (Production) ...................................................................... 47
7. 石油 (Petroleum) ................................................................................. 47
8. 鋁 (Aluminum) .................................................................................... 47
9. 錳與矽鐵 (Manganese and ferro-silicon) ........................................... 47
10. 鋼鐵 (Iron and steel) ........................................................................... 48
11. 汞 (Mercury) ...................................................................................... 48
12. 石灰石 (Limestone) ............................................................................ 48
V. 公用事業 (Utilities) .................................................................. 49
1. 電力 (Electric power) ........................................................................... 49
a. 臺灣電力株式會社之發展 ......................................................... 49
b. 水力發電廠 (Hydroelectric plants) ............................................ 49
c. 火力發電廠 (Steam generating plants) ..................................... 51
d. 臺北變電所 (Taihoku transformer) ........................................... 51
2. 瓦斯 (Gas) ........................................................................................... 51
3. 製冰廠與冷凍 (Ice plants and refrigeration) ....................................... 51
4. 供水與配水系統 (Water supply and distribution systems) ................. 53
a. 發展 (Development) .................................................................. 53
b. 現有系統 (Existing systems) ..................................................... 53
c. 臺北市系統 (The Taihoku City system) .................................... 53
d. 基隆市系統 (The Keelung City system) ................................... 54
e. 其他系統 (Other systems) ......................................................... 55
f. 建設、維護與營運數據 ............................................................. 55
VI. 交通設施與道路 (Transportation Facilities and Roads) ...... 57
1. 總論 (General) ..................................................................................... 57
2. 鐵路 (Railroads) .................................................................................. 57
a. 總論 (General) ........................................................................... 57
b. 縱貫線 (Main line) ..................................................................... 57
c. 宜蘭線 (Giran line) .................................................................... 59
d. 平溪線 (Heikei line) ................................................................... 63
e. 淡水線 (Tamsui line) ................................................................. 64
f. 臺北-新店線 (Taihoku-Shinten line) ......................................... 64

目錄 (續)
(接續第六章:交通設施與道路)
g. 鐵路狀況 ........................................................................ 64
(1) 車輛 (Rolling stock) ....................................................... 64
(2) 運輸狀況 (Traffic) .......................................................... 64
(3) 車站 (Stations) .............................................................. 64
h. 組織與人員 .................................................................... 64
i. 安全措施 ......................................................................... 65
j. 票價 ................................................................................ 65
k. 手押台車 (Pushcars) ...................................................... 65
3. 港口與航運 .................................................................... 65
a. 基隆 (Keelung) ................................................................ 65
b. 淡水 (Tamsui) ................................................................. 65
c. 蘇澳 (Suo) ...................................................................... 67
d. 海事服務 ........................................................................ 67
e. 距離 ............................................................................... 67
f. 燈塔 ................................................................................ 67
g. 河運交通 ........................................................................ 67
4. 航空 ............................................................................... 67
a. 服務 ............................................................................... 67
b. 機場 ............................................................................... 67
(1) 松山機場 (Matsuyama airport) ................................. 67
(2) 基隆 ........................................................................ 68
(3) 淡水 ........................................................................ 68
(4) 蘇澳 ........................................................................ 68
(5) 宜蘭 ........................................................................ 68
(6) 北投 (Hokuto) .......................................................... 68
5. 道路 ............................................................................... 68
VII. 通訊 (Communications)
1. 總論 ............................................................................... 74
2. 電話 ............................................................................... 74
3. 電報 ............................................................................... 74
4. 海底電纜 ........................................................................ 74
5. 無線電廣播 .................................................................... 74
VIII. 臺灣總督府 (The Government-General of Taiwan)
1. 一般性質 ........................................................................ 77
2. 總督職位 ........................................................................ 77
3. 總督的政策 .................................................................... 77
4. 總務長官(民政長官) ................................................. 77
5. 評議會 ............................................................................ 77
6. 官階 ................................................................................ 78
7. 政府中的臺灣漢人 ......................................................... 78
8. 總督府組織 .................................................................... 78
9. 近期行政變革 ................................................................ 80
10. 管制法規 ...................................................................... 82
IX. 州政府 (Provincial Government)
1. 州知事 (The governor) .................................................. 84
2. 政府組織 ........................................................................ 84
3. 近期變革 ........................................................................ 84
4. 1943年的行政組織 ........................................................ 86
5. 州會 (The provincial assembly / shukai) ..................... 86
6. 州參事會 (The provincial council) ................................ 86
7. 郡行政 (Gun administration) ........................................ 86
8. 市政府 ............................................................................ 86
9. 街庄政府 ........................................................................ 88
10. 行政人員 ...................................................................... 88
11. 地方「自治」 .............................................................. 88
a. 地方選舉 ........................................................................ 90
b. 選舉權 (The franchise) [接續右欄] ................................. 90
c. 1939年11月22日的選舉 ................................................ 91
d. 選民 (The electorate) ..................................................... 91
e. 對體制的不滿 ................................................................. 91
12. 保甲制度 (The hoko system) ..................................... 92
a. 簡介 ............................................................................... 92
b. 保 (The ho) .................................................................... 92
c. 甲 (The ko) ..................................................................... 93
d. 戶 (The household) ........................................................ 93
e. 組織保甲 ........................................................................ 93
f. 辦公室與經費 ................................................................. 93
g. 保甲會議 ........................................................................ 93
h. 警察的代理機構 ............................................................. 93
i. 成員資格 ......................................................................... 93
13. 壯丁團 (The soteidan) ................................................. 93
14. 青年團 (The seinendan) ............................................... 93
15. 透過協會進行的非正式治理 ........................................ 94
16. 部落會 (Village associations) ...................................... 94
17. 官方「中間人」或代理人 ........................................... 94
18. 日本官僚體系與當地居民 ............................................ 94
19. 町會制度 (The chokai system) .................................... 94
X. 協會 (Associations)
1. 協會的角色 .................................................................... 97
2. 保甲與壯丁團 ................................................................ 97
3. 青年團 ............................................................................ 97
4. 經濟協會 ........................................................................ 98
a. 總論 ............................................................................... 98
b. 功能分類 ........................................................................ 98
(1) 信用組合 (Credit associations) .................................... 98
(2) 販賣組合 (Marketing associations) ............................. 98
(3) 購買組合 (Purchasing associations) ............................ 98
(4) 消費組合 (Consumers' cooperatives) .......................... 98
(5) 利用組合 (Utilization associations) ............................. 98
c. 主要職業、貿易及信用協會 ........................................... 98
(1) 漁業組合 (Fishing associations) .................................. 98
(2) 水產會 (Marine products associations) ....................... 98
(3) 農業協會 (Agricultural associations) ........................... 98
(a) 農會 (The nokai) .................................................... 98
(b) 畜產會 (Chikusan-kai) ............................................ 99
(c) 米穀公會 (Rice associations) ................................... 99
(d) 其他農業協會 ......................................................... 99
(4) 信用與工業協會 ......................................................... 99
d. 臺北州的特定經濟協會 ................................................. 100
5. 文化與職業協會 ........................................................... 100
6. 公民協會 ....................................................................... 100
7. 愛國協會 ....................................................................... 100
XI. 衛生與公共健康 (Health and Sanitation)
1. 一般狀況 ...................................................................... 101
2. 疾病 .............................................................................. 101
a. 瘧疾 (Malaria) ............................................................... 101
b. 絲蟲病 (Filariasis) ......................................................... 101
c. 登革熱與黃熱病 ............................................................ 101
d. 恙蟲病與其他立克次體病 ............................................. 101

目錄 (續)
(接續第十一章:衛生與公共健康)
e. 腸道疾病 ........................................................................ 101
f. 急性呼吸道疾病 ............................................................. 101
g. 肺結核 ............................................................................. 102
h. 急性傳染病 ..................................................................... 102
i. 其他傳染病 ...................................................................... 102
j. 性病 .................................................................................. 102
k. 蠕蟲病(寄生蟲病) ..................................................... 102
3. 具醫學重要性之動物 ...................................................... 103
4. 公共衛生服務 .................................................................. 105
5. 衛生機構 .......................................................................... 105
6. 醫療人員 .......................................................................... 105
7. 醫院及其他醫療處所 ...................................................... 109
8. 港口檢疫 .......................................................................... 110
9. 供水系統 .......................................................................... 111
10. 污水處理 ........................................................................ 111
11. 藥物成癮 ........................................................................ 111
XII. 教育 (Education)
1. 機構 ................................................................................. 115
a. 總論 ............................................................................... 115
b. 教育組織 ........................................................................ 115
(1) 幼稚園 ........................................................................ 115
(2) 小學(公學校/小學校) ........................................... 115
(3) 高等小學(高等科) ................................................ 115
(4) 中學校 ........................................................................ 115
(5) 高等女學校 ................................................................ 115
(6) 私立寄宿學校 ............................................................ 115
(7) 臺北高等學校 ............................................................ 115
(8) 高等商業學校 ............................................................ 117
(9) 師範學校 .................................................................... 117
(10) 特種中等學校 .......................................................... 117
(a) 盲啞學校 ................................................................ 117
(b) 工業學校 ................................................................ 117
(c) 農業學校 ................................................................ 117
(d) 醫事學校 ................................................................ 117
(11) 教會學校 .................................................................. 117
(12) 大學(臺北帝國大學) .......................................... 117
c. 學校體制外之補習教育 ................................................. 120
(1) 體制 ............................................................................ 120
(2) 博物館 ........................................................................ 120
(3) 圖書館 ........................................................................ 120
(4) 研究機構與文化協會 ................................................ 120
(5) 青年團與村落振興會 ................................................ 120
2. 臺北州教育體系學校列表 .............................................. 121
XIII. 原住民 (The Aborigines)
1. 簡介 ................................................................................. 124
2. 分佈位置與人口 .............................................................. 124
3. 泰雅族 (The Tayal people) ............................................. 125
4. 農業 ................................................................................. 125
(a) 總論 ............................................................................... 125
(b) 土地耕作 ........................................................................ 125
(c) 農法 ............................................................................... 125
(d) 作物與生產 .................................................................... 127
(e) 畜牧 ............................................................................... 127
(f) 養蠶 ................................................................................ 127
5. 警察 ................................................................................. 128
(a) 總論 ............................................................................... 128
(b) 隘勇線與警察駐在所 .................................................... 128
(c) 職能 ............................................................................... 128
6. 教育 ................................................................................. 129
(a) 初等教育 ........................................................................ 129
(b) 社會教育 ........................................................................ 129
7. 衛生 ................................................................................. 129
第二部:地方資料 (PART II LOCAL DATA)
I. 臺北市 (Taihoku City) ......................................... 130
1. 簡介 ................................................................................. 130
2. 名稱、一般特徵與位置 .................................................. 130
3. 歷史與發展 ...................................................................... 130
4. 城市佈局與規劃 .............................................................. 131
5. 城市分區 .......................................................................... 133
6. 新公園 (New park) .......................................................... 133
7. 總督府廳舍 ...................................................................... 133
8. 臺北博物館 ...................................................................... 133
9. 政府機關 .......................................................................... 133
10. 公共集會場所 ................................................................ 133
a. 公會堂 (The city auditorium) ........................................ 133
b. 劇院/戲院 ........................................................................ 133
c. 其他公共集會場所 .......................................................... 133
11. 重要學校 ........................................................................ 134
12. 臺北放送局 (廣播電台) ................................................ 134
13. 旅館與餐廳 .................................................................... 134
14. 植物園 ............................................................................ 134
15. 動物園 ............................................................................ 134
16. 城市市場 ........................................................................ 134
a. 常設市場 .......................................................................... 134
b. 臨時公共市場 .................................................................. 136
17. 圖書館 ............................................................................ 136
18. 宗教場所與節慶 ............................................................ 136
a. 城隍廟 (The Ch’eng-huang shrine) ............................... 136
b. 孔廟 (Temple of Confucius) .......................................... 136
c. 臺灣神社 (Taiwan Jinja) ................................................. 136
d. 芝山巖 (Shizangen) ........................................................ 136
e. 基督教會與傳教站 .......................................................... 136
19. 不動產開發區 ................................................................ 136
20. 托兒所 ............................................................................ 137
21. 火災與火災隱患 ............................................................ 137
22. 城市供水設施 ................................................................ 137
23. 防洪措施 ........................................................................ 137
24. 交通 ................................................................................ 137
a. 往其他城市的鐵路服務 ................................................... 137
b. 市內鐵路服務 .................................................................. 138
c. 巴士服務 .......................................................................... 138
d. 人力車服務 ...................................................................... 138
e. 航空服務 .......................................................................... 138
25. 橋樑 ................................................................................ 138
26. 軍事設施 ........................................................................ 140
27. 賣淫 (風俗業) ................................................................ 140
28. 郊區休閒設施 ................................................................ 140
a. 草山溫泉 (Sozan Hot Springs) ....................................... 140

目錄 (續)
(接續前頁:臺北市)
b. 北投溫泉 (Hokuto Hot Springs) ........................................ 140
c. 淡水高爾夫球場 ................................................................ 140
d. 新店垂釣 ............................................................................ 140
e. 烏來原住民部落與溫泉 .................................................... 140
29. 臺北市之行政分區 ............................................................ 14?
II. 基隆市 (Keelung City)
1. 位置、地形與面積 ............................................................ 148
2. 人口 .................................................................................... 148
3. 歷史 .................................................................................... 148
4. 行政中心 ............................................................................ 148
5. 郵政服務 ............................................................................ 148
6. 警察局 ................................................................................ 148
7. 醫療設施 ............................................................................ 149
a. 醫生 ............................................................................... 149
b. 醫院 ............................................................................... 149
8. 產業 .................................................................................... 149
a. 製造業 ........................................................................... 149
b. 漁業 ............................................................................... 149
c. 礦業 ............................................................................... 149
d. 珊瑚 ............................................................................... 149
e. 農林業 ........................................................................... 149
9. 交通 .................................................................................... 149
10. 無線電與氣象站 .............................................................. 150
11. 港口與海港 ...................................................................... 150
a. 歷史 ............................................................................... 150
b. 港區範圍 ........................................................................ 150
c. 水文 ............................................................................... 150
d. 燈塔與防波堤 ................................................................ 150
e. 碼頭設施 ........................................................................ 150
f. 航運噸位 ........................................................................ 150
12. 關稅區 .............................................................................. 150
13. 商業 .................................................................................. 152
14. 電力 .................................................................................. 152
15. 商業公司 .......................................................................... 152
16. 銀行 .................................................................................. 155
17. 學校 .................................................................................. 155
18. 消防 .................................................................................. 155
19. 軍事設施與裝備 .............................................................. 155
20. 宗教場所與節慶 .............................................................. 155
21. 特殊特徵 .......................................................................... 155
III. 文山郡 (Bunzan-gun) ........................................ 158
IV. 宜蘭郡 (Giran-gun) ............................................ 161
V. 海山郡 (Kaizan-gun) ........................................... 166
VI. 基隆郡 (Keelung-gun) ........................................ 169
VII. 羅東郡 (Rato-gun) ............................................ 175
VIII. 七星郡 (Shichisei-gun) ..................................... 179
IX. 新莊郡 (Shinsho-gun) ......................................... 184
X. 蘇澳郡 (Suo-gun) ................................................. 187
XI. 淡水郡 (Tamsui-gun) .......................................... 189
附錄 (Appendices)
附錄 I. 臺北州各市、市轄區、街、庄之字母順序列表 ........................ 195
附錄 II. 日本度量衡 .................................................................................. 209
表格列表 (List of Tables)
臺北州觀測所(燈塔) ........................................................................ 7
臺北州雨量站 ........................................................................................ 7
臺北氣溫數據 ........................................................................................ 7
臺北霜期數據 ........................................................................................ 7
臺北雨量數據 ........................................................................................ 8
臺北氣壓 ................................................................................................ 8
臺北各月盛行風 .................................................................................... 9
臺北各月平均風向 ................................................................................ 9
臺北風速 ................................................................................................ 9
臺北強風與颱風頻率 ............................................................................ 9
臺北相對濕度數據 ................................................................................ 9
臺北雲量與霧 ........................................................................................ 9
臺北日照數據 ........................................................................................ 10
臺北雷暴頻率 ........................................................................................ 10
臺北地震 (1901-1911) .......................................................................... 10
臺北地震損失 (1901-1937) .................................................................. 10
基隆氣溫數據 ........................................................................................ 12
基隆雨量數據 ........................................................................................ 12
基隆相對濕度 ........................................................................................ 12
基隆地面風況 ........................................................................................ 12
基隆雲量與霧 ........................................................................................ 13
基隆日照與蒸發量 ................................................................................ 13
基隆雷暴頻率 ........................................................................................ 13
基隆颱風頻率 ........................................................................................ 13
淡水地區雨量數據 ................................................................................ 14
宜蘭氣溫數據 ........................................................................................ 14
宜蘭雨量數據 ........................................................................................ 14
宜蘭日照時數 (1939年) ........................................................................ 14
臺北州人口 (1935及1940年) ................................................................ 15
臺北州人口(按性別分,1940年) .................................................... 15
基隆市人口(按行政區分,1935年) ................................................ 16
臺北市人口(按行政區分,1935年) ................................................ 16
文山郡人口(按行政區分,1935年) ................................................ 16
宜蘭郡人口(按行政區分,1935年) ................................................ 17
海山郡人口(按行政區分,1935年) ................................................ 18
基隆郡人口(按行政區分,1935年) ................................................ 18
羅東郡人口(按行政區分,1935年) ................................................ 19
七星郡人口(按行政區分,1935年) ................................................ 20
新莊郡人口(按行政區分,1935年) ................................................ 20
蘇澳郡人口(按行政區分,1935年) ................................................ 20
淡水郡人口(按行政區分,1935年) ................................................ 21
1939年臺灣與臺北州農產品產值 ........................................................ 22
1941年臺北州稻米運送與檢查點 ........................................................ 22
1939年臺北州農地持有規模 ................................................................ 26
甘蔗種植每甲之收支 ............................................................................ 26
稻米種植每甲之收支 ............................................................................ 26
1939年臺北州稻米種植面積與產量 .................................................... 27
稻米生產者與經銷商 ............................................................................ 27
1939年一般農產品面積與產量 ............................................................ 29

目錄 (表格列表續)
(接續前頁:表格 49)
50. 特種農產品:面積與產量,1939年 .................................................... 31
51. 茶葉:面積與產量,1939年 ............................................................ 32
52. 蔬菜:面積與產量,1939年 ............................................................ 32
53. 香蕉:面積與產量,1939年 ............................................................ 34
54. 鳳梨:面積與產量,1939年 ............................................................ 34
55. 柑橘類水果:面積與產量,1939年 ................................................ 34
56. 其他水果:面積與產量,1939年 .................................................... 34
57. 農作物損害,1939年 ........................................................................ 35
58. 運河服務之灌溉與排水面積 ............................................................ 36
59. 畜牧生產,1939年 ............................................................................ 36
60. 屠宰,1939年 .................................................................................... 37
61. 家禽,1939年 .................................................................................... 37
62. 臺灣煤礦勞工狀況,1940年5月 ........................................................ 38
63. 臺灣煤炭之消費者,1932-34年 ........................................................ 38
64. 煤炭出口 .............................................................................................. 39
65. 煤礦勞工工資 ...................................................................................... 40
66. 臺北州煤炭分析 .................................................................................. 40
67. 從事煤炭生產之組織 .......................................................................... 41
68. 臺北州石油生產者與經銷商 .............................................................. 47
69. 燃料油儲存設施 .................................................................................. 47
70. 鋼鐵生產者與經銷商 .......................................................................... 48
71. 臺北州製冰廠與冷凍倉儲公司 .......................................................... 53
72. 臺北州供水系統:取水口、壓力系統與主管線,1924年 .............. 54
73. 臺北州供水系統:幫浦,1924年 ...................................................... 55
74. 臺北州供水系統:配水管線,1924年 .............................................. 55
75. 臺北州供水系統:建設、資金來源、維護與管理之管制 (1924年) .. 56
76. 縱貫線 (Jukan-Sen):車站與距離,臺北州 ........................................ 57
77. 宜蘭線 (Giran-Sen):車站與距離 ....................................................... 62
78. 平溪支線:車站與距離 ...................................................................... 63
79. 淡水支線:車站與距離 ...................................................................... 63
80. 臺北-新店線:車站與距離 .................................................................. 64
81. 臺北州戰前航運服務 .......................................................................... 67
82. 基隆起算之海運距離 .......................................................................... 67
83. 臺北州道路 .......................................................................................... 68
84. 臺北州廣播電台 .................................................................................. 76
85. 臺北州及其所轄市、郡、街、庄之行政人員,1939年 .................. 88
86. 主要城市議會成員,1939年11月22日選舉 .................................... 91
87. 市議會成員總數,1939年11月22日選舉 ........................................ 91
88. 臺灣街庄協議會成員,1939年11月22日選舉 ................................ 91
89. 臺灣合格選民人數,1935年及1939年 ............................................ 91
90. 臺北州工業合作社,1938年 ............................................................ 99
91. 臺北州經濟協會 .............................................................................. 100
92. 臺北州文化與職業協會 .................................................................. 100
93. 急性呼吸道疾病死亡人數 .............................................................. 101
94. 肺結核死亡人數,1932年 .............................................................. 102
95. 臺北州與臺灣之急性傳染病,1932年 .......................................... 102
96. 臺北州毒蛇咬傷案例,1919-1938年 .............................................. 105
97. 臺灣與臺北州受衛生警察監督之人員與場所,1939年 ................ 105
98. 臺北州醫療人員,1939年 .............................................................. 106
99. 臺北州醫院、醫療機構與治療場所 .............................................. 109
100. 臺北州學校列表 ............................................................................ 121
101. 羅東郡原住民區域人口,1935年 ................................................ 124
102. 文山郡原住民區域人口,1935年 ................................................ 124
103. 蘇澳郡原住民區域人口,1935年 ................................................ 125
104. 原住民耕作之水稻田,1939年 .................................................... 125
105. 原住民耕作之水稻田以外農地,1939年 .................................... 125
106. 原住民生產之水稻,1939年 ........................................................ 127
107. 原住民種植之常見農產品,1939年 ............................................ 127
108. 原住民種植之其他農產品,1939年 ............................................ 127
109. 原住民生產之水果,1939年 ........................................................ 127
110. 原住民之牲畜與家禽,1939年 .................................................... 127
111. 原住民之養蠶業,1939年 ............................................................ 127
112. 原住民區域警察人員,1938年 .................................................... 128
113. 原住民社會教育團體,1939年 .................................................... 129

插圖列表 (LIST OF ILLUSTRATIONS)
圖號 ................................................................................................................... 頁碼
1. 濁水溪 (Dakusui River) .......................................................................... 4
(註:此處應指宜蘭濁水溪,即今蘭陽溪上游)
2. 次高山(雪山)周圍山脈 (Mountain range surrounding Mt. Tsugitaka) ...... 5
3. 富貴角燈塔,臺灣最北端 (Fukikaku lighthouse, northernmost on Taiwan) ...... 6
4. 新北投與草山之間的硫磺谷與溫泉 (Sulphur valley and springs between Shinhokuto and Sozan) ...... 8
5. 大稻埕河岸景觀,顯示防颱牆;攝於臺北最南端,1940年前 (View of the Daitotei Bund...) ...... 11
6. 自萬華區南方眺望臺北市大稻埕區之淡水河與河岸,遠處可見臺北橋與大屯火山群 (Tamsui River and Bund at Taihoku-shi...) ...... 11
7. 臺北附近的新店道路 (Shinten road near Taihoku) .......................................... 24
8. 草山附近七星山腳下的稻田 (Rice fields at the foot of Mt. Shichisei near Sozan) ...... 24
9. 茶園 (Tea plantation) ................................................................................... 25
10. 農民曬茶 (Farmer drying tea) ........................................................................ 26
11. 淡水附近的茶園 (Tea plantations near Tamsui) ............................................... 30
12. 現代糖廠中的糖結晶過程 (Crystallization of sugar in modern mill) ................. 31
13. 甘蔗 (Sugar cane) ......................................................................................... 31
14. 臺北市太平町的臺灣漢人市場 (Formosan-Chinese market at Taihei-cho in Taihoku City) ...... 33
15. 臺北大稻埕區永樂町的臺灣漢人市場 (Formosan-Chinese market at Eiraku-cho...) ...... 33
16. 煤礦場中揀選煤炭的女孩,可能位於臺北州 (Girls sorting coal in a colliery...) ...... 39
17. 礦石列車,可能為金瓜石金礦線 (Ore train, probably Kinkaseki gold-mine line) ...... 39
18. 新莊街市區房屋全景 (General view of urban houses in Shinsho-gai) ................. 40
19. 礦村,可能位於臺北州 (Mining village, probably in Taihoku Province) ............ 41
20. 瑞芳金礦坑口,近九份 (Entrance of Zuiho gold mine, near Kyufun) ................. 43
21. 瑞芳金礦的礦石處理 (Ore processing, Zuiho gold mine) ................................. 44
22. 金瓜石金礦 (Kinkaseki gold mine) .................................................................. 45
23. 臺北水道(自來水廠)的沉澱池 (Settling basins of the Taihoku waterworks) ...... 50
24. 小粗坑發電所 (Electric power house, Shosoko) ............................................... 50
25. 從臺北新公園向西眺望榮町 (Sakae-machi, looking westward from the Taihoku public park) ...... 52
26. 臺灣電力株式會社總部,臺北 (Headquarters of the Taiwan Electric Power Co., Ltd., Taihoku) ...... 52
27. 臺北火車站及商店,向西眺望 (Railway station and shops at Taihoku, looking west) ...... 58
28. 在臺北公路橋下從西岸眺望淡水河東岸 (Looking from the west to the east bank of Tamsui River...) ...... 59
29. 臺灣鐵道飯店,臺北 (Taiwan Railway Hotel, Taihoku) .................................... 60
30. 鐵道部,臺北 (Railway Bureau, Taihoku) ...................................................... 61
31. 從旭日石油公司設施眺望淡水港 (Tamsui harbor viewed from the Rising Sun Oil Co. installations) ...... 61
32. 淡水港:西側或海側景觀 (Tamsui harbor: view of west or sea side) ................ 62
33. 海山郡臺北無線電局板橋發射站 (Itahashi transmitting station, Taihoku wireless bureau, Kaizan-gun) ...... 75
34. 臺北市北門町中央郵便局 (Central post office, Taihoku-shi, Hakumon-cho) ...... 75
35. 淡水水岸 (Waterfront at Tamsui) ................................................................... 81
36. 政府中心(總督府一帶) (Government center) ............................................... 83
37. 臺北州廳 (Taihoku provincial offices) ............................................................ 85
38. 淡水古荷蘭堡壘(紅毛城),近年用作英國領事館辦公室 (Ancient Dutch fort at Tamsui...) ...... 85
39. 臺北高等法院 (Higher law courts, Taihoku) ................................................... 96
40. 臺北地方法院 (Law courts, Taihoku) ............................................................. 96
41. 樂生院(痲瘋病院),近 Kaikenseki (Rakusanen Leper Hospital, near Kaikenseki) ...... 104
(註:Kaikenseki 為音譯,地點位於今新莊、龜山交界之迴龍一帶)
42. 臺灣總督府醫院,臺北 (Taiwan Government-General Hospital, Taihoku) ...... 104
43. 臺北州烏來溫泉的日式休憩所與旅社 (A Japanese resthouse and lodging at Urai hot springs...) ...... 112
44. 草山溫泉的公共建築,位於北投與臺北平原上方 (Public buildings at Sozan hot springs...) ...... 112
45. 板橋街景(臺北郊區),顯示狹窄的露天排水溝 (Street scene in Itahashi, a suburb of Taihoku...) ...... 113
46. 臺北漢人區的街道 (Street in the Chinese quarter of Taihoku) .......................... 113
47. 臺北高等學校 (Taihoku Koto-gakko) ............................................................ 116
48. 臺北帝國大學,理農學部 (Taihoku Imperial University, department of science and agriculture) ...... 116
49. 臺北博物館 (The Taihoku museum) ............................................................. 119
50. 商品陳列館,植物園,臺北 (Commercial museum, botanical gardens, Taihoku) ...... 119
51. 臺北州 Piyaho(比亞豪)泰雅族部落 (Tayal village of Piyaho in Taihoku Province) ...... 126
52. 臺北州烏來泰雅族部落 (Tayal village of Urai, Taihoku Province) ................... 126
53. 臺北市—菊元百貨店 (Taihoku City—Kikumoto Department Store) ................. 132
54. 臺北三線道路(三條平行街道) (Sausen Doro (3 parallel streets), Taihoku) ...... 132
55. 劍潭寺。這座古老的中國寺廟於1939年被日本人拆除,因為它距離臺北的主要神社太近 (Kentanji...) ...... 135
56. 臺北的臺灣神社 (Taiwan Jinja (Taiwan shrine) at Taihoku) ............................ 135
57. 淡水海水浴場 (Tamsui bathing beach) .......................................................... 139
58. 淡水高爾夫球場 (Tamsui golf course) ........................................................... 139
59. 基隆兵營,向西眺望 (Barracks at Keelung, looking west) ............................... 151
60. 基隆港景觀,向西北眺望 (View of Keelung harbor looking northwest) ............ 156
61. 基隆的倉庫與裝卸起重機 (Warehouses and loading cranes, Keelung) ............... 156
62. 文山郡新店附近的鸕鶿捕魚 (Cormorant fishing near Shinten, Bunzan-gun) ...... 160
63. 新店西南方的峽谷 (Chasm southwest of Shinten) .......................................... 160
64. 眺望淡水海面(向西) (Looking seaward (west) over Tamsui) ....................... 191
65. 臺北市永樂町的城隍祭典 (Festival of the patron deity of the city, Taihoku-shi, Eiraku-cho) ...... 192
66. 龍山寺,臺北市艋舺(Mauka)區的華麗寺廟 (Ryuzanji, ornate temple in the Mauka section...) ...... 193
67. 臺北市專賣局總局 (Monopoly bureau head offices, Taihoku City) ................... 194
68. 臺北市臺灣銀行總行 (Bank of Taiwan head offices, Taihoku City) .................. 194
地圖與圖表列表 (LIST OF MAPS AND CHARTS)
圖號 ................................................................................................................... 頁碼
1. 卷首插圖。臺北州:行政區域圖 (Frontispiece. Taihoku Province: administrative chart) ...... vii
2. 臺北州:地形圖 (Taihoku Province: physiographic chart) ................................. 3
3. 臺北州:交通圖 (Taihoku Province: transportation) .......................................... 66
4. 臺北州:道路圖 (Taihoku Province: road map) ................................................ 69
5. 臺北州:行政區劃 (Taihoku Province: administrative divisions) ........................ 87
6. 臺北市:行政分區 (Taihoku City: administrative subdivisions) ......................... 142

第一部:州級資料 (PART I. PROVINCIAL DATA)
I. 地理 (GEOGRAPHY)
1. 總論 (General survey)
臺北州包含臺北市 (Taihoku City),該市不僅是全島的政治、經濟與文化中心,也是臺灣總督府(Taiwan government-general)與州政府的所在地。1940 年,全州人口為 1,140,530 人,約佔臺灣總人口的 19%。根據 OPNAV 50E-12 文件,該州人口數字亦被記載為 1,159,648 人。人口高度集中,特別是在臺北市及其周邊地區。1940 年,居住在島上的日本居民共有 135,017 人,其中約 41% 居住於本州。同年,臺灣漢人(Formosan-Chinese)共有 979,619 人,約佔總數的 17%;而原住民人口為 9,821 人,僅佔全島原住民人口的 6.5%。
本州的日本人比例高於臺灣其他任何地區,這主要是因為居住於此的中國籍人士(Chinese nationals)數量較多,1940 年統計為 24,748 人,約佔全臺灣外籍人口的 54%。
本州的土地面積為 1,787.22 平方英里(297.87 平方里或 4,594.2 平方公里),約佔全島面積的 12.7%。該區域依據地方法律與習俗,劃分為「平地」(Heichi 或 plains region),面積 2,874.9 平方公里(1,109.7 平方英里);以及「番地」(Banchi 或 aborigine region,即原住民區域),面積 1,719.3 平方公里(663.6 平方英里)。除非另有說明,否則在兩個區域之間的通行受到嚴格限制。日本的統計數據通常排除原住民區域。
農業、漁業與礦業是臺北州的主要企業。主要產品包括稻米、茶葉、甘薯、魚類、珊瑚、煤炭與黃金。1939 年,臺灣 12.8% 的農產品產自臺北州。海產佔全島總量的 46.1%,而礦產與冶金產品則佔全島總量的 90% 左右。位於北部的基隆市 (Keelung City) 是臺灣最重要的商業與漁業港口,也是其礦業中心。除了臺北市與基隆市這兩個「市」(shi)之外,本州另劃分為九個「郡」(gun),下轄 38 個「街」(gai)與「庄」(sho)。宜蘭街 (Giran-gai) 於 1940 年 10 月 28 日或其後不久升格為「市」。
2. 位置 (Location)
臺灣島位於北緯 24° 20' 以北的部分,由兩個幾乎大小相等的州組成:東部的臺北州與西部的新竹州 (Shinchiku-shu)。臺北州佔據了東北海岸以及西北海岸的最北端。其範圍西至東經 121° 16' 35" 的三貂角 (Cape Sansho / Sanshokaku),北至東經 121° 16' 25" 的富貴角 (Cape Fuki / Fukikaku),即本島的最北端;南至約北緯 24° 18' 40" 的大濁水溪 (Daidakusui River)。
因此,臺北州的最大寬度(東西向)約為 45.5 法定英里(statute miles),南北向的最大長度約為 70 法定英里。本州佔據臺灣最北端,是距離日本、琉球群島以及中國福州海岸最近的部分。搭乘飛機,其主要港口基隆距離東京 1,290 法定英里,距離福州僅 165 英里。海路方面,距離橫濱 1,134 海浬,距離長崎 628 海浬,距離福州 148 海浬(其他距離統計請參見第 57 頁的「交通」章節)。
3. 海岸與沿海水域 (Coasts and coastal waters)
臺北州的海岸線長達 115 海浬(不計算小的凹折與不規則處)。海岸線從台灣海峽沿岸向東北延伸至本島最北端,接著向東南延伸至最東端的三貂角,再向南延伸至大濁水溪(北緯 24° 18' 40")。雖然比起島上其他部分擁有更多的海灣、港口與港埠,但整體特徵仍是險峻且缺乏良好的遮蔽。
西北海岸的水域較淺且淤積,特別是在淡水河 (Tamsui River) 河口周圍,這對航行構成障礙。東北海岸的水深較深,但有複雜的海洋潮汐與洋流;而東海岸的水域則非常深。圖 2(第 3 頁)展示了沿海水域的主要特徵以及關於本州地理特徵的其他資訊,包括地形、地勢與水系。
臺北州的最西端位於東經 121° 16' 25",面對台灣海峽與東海。從此處向東北延伸約 10 英里長的弧形海岸線至淡水港 (Tamsui-ko / Tamsui Harbor)。岸邊是一片高約 150 公尺(492 英尺)的平原,連接至淡水南方的一系列山丘。淡水港位於淡水河口,該河淤積嚴重,河口深度僅 3.7 至 4.3 公尺(12.1 至 14.1 英尺)。即使是淺吃水的船隻也必須等待漲潮才能進出。雖然能遮蔽來自其他方向的風,但該港口對西北風敞開,而西北風在一年中大部分時間盛行。因此,這是一個極差的錨地。
從淡水開始,沙質且遍布岩石的海岸線向東北方向延伸,邊緣有岩礁,長約 8.5 英里至麟山鼻 (Rinsan-bi / Rinsan Point)。在此處與富貴角 (Fukikaku / Cape Fuki)(本島最北端)之間,有一個寬約 1.5 英里的開放海灣。富貴角是一個陡峭的岩石海岬,其邊緣有岩礁與淺灘,與海岸平行向東延伸兩到三英里。海崖間有一些小沙灘,但水流通常湍急且流速快。
富貴角以東的海岸線轉向東南,延伸約 8 英里至獅頭鼻 (Shishito-bi / Shishito Point),其西側有一個小型船隻錨地,以及一個有溪流流入大海的沙灘。從獅頭鼻向東南至野柳半島 (Yaryu-hanto / Yaryu Peninsula),岸邊是一長條沙灘,外海有許多礁石。
從野柳半島開始,海岸繼續向東南方向延伸,有許多凹折與不規則處,約 4 英里至萬人堆鼻 (Banjintai-bi / Banjintai Point),即基隆港的西側入口。這段海岸主要由懸崖組成,外海有礁石與淺灘,但在瑪鋉溪 (Moren-Koi / Moren River) 河口附近有一處沙灘。在 Janjintai-bi(應為 Banjintai-bi 之誤植,即萬人堆鼻)設有一座白色磚造燈塔,燈高 41 公尺(134.6 英尺)。

(接續第一頁:海岸與沿海水域)
基隆港 (Kiirun-ko) 是臺灣最好的天然良港,也是該島最重要港口的所在地。港口入口的東側由社寮島(Sharyo-to,又稱 Palm Island)守護。在西北岸附近還有另一個較小的島嶼,稱為中山仔島(Chusanshi-to)。社寮島與本島之間隔著一條非常狹窄的海峽,稱為八尺門(Hasshaku-mon),僅供小船和舢舨通航。基隆港是一個向西南延伸的峽灣狀凹入處,距離入口處約 2.2 英里,寬約 1,200 碼。海灣的第一英里稱為外港;越往南,朝向內港的方向逐漸變窄,且水面可能會有波浪。內港始於海灣向西南彎曲處,並有一個小型的人工港池向西岸延伸至西北方。該港池長 1.2 英里,寬度從 300 到 600 碼不等。水深雖不深,但擁有相當大的腹地,可容納重達 20,000 噸的船隻。防波堤保護著內港,加上眾多的港口改善工程,使其成為全天候的安全錨地與港口。
在基隆港入口東北方約 3 英里處,有一個名為基隆嶼(Kiirun-to)的小型黑色岩島,從該島向西南延伸約 1.3 英里處有一處危險的暗礁。從社寮島以東 10 英里至海岸這段區域非常不規則,主要由岩石懸崖組成,邊緣佈滿礁石和淺灘。唯一受遮蔽的地方是深澳灣(Chimuowan / Chimuo Bay),這是一個位於社寮島與鼻頭角(Bito-kaku / Cape Bito)中間的大致圓形海灣。其中間平均水深為 11 公尺(36.08 英尺),且可避開除東北風以外的所有風向。從這裡到鼻頭角,海岸岩石嶙峋且陡峭,水深驟降。鼻頭角是半島東北端的一處陡峭懸崖,離岸約 250 碼處被礁石環繞。海角上設有一座燈塔,燈高海拔 67.6 公尺(222 英尺)。
在鼻頭角北方 30 英里範圍內,有三個島嶼,分別稱為彭佳嶼(Agincourt Island / Hoka-sho)、棉花嶼(Crag Island / Monka-sho)和花瓶嶼(Pinnacle Island / Kahoi-sho)。彭佳嶼是其中最大且最高的島嶼,海拔 146 公尺(479 英尺),山頂設有一座燈塔,燈高海拔 146 公尺。其位置在北緯 25° 38',東經 122° 04'。棉花嶼是一個岩石遍布、無樹木的島嶼,擁有三個圓形山峰,位於彭佳嶼南方約 8.5 英里處,位置在北緯 25° 29',東經 122° 06'。花瓶嶼則是一個參差不齊的岩層,四面皆為陡峭的黑色懸崖,位於棉花嶼西南方 9.3 英里處,位置在北緯 25° 06',東經 121° 56' 30"。
從鼻頭角向東南 10 英里,海岸呈海灣狀且水淺,向東延伸至三貂角(Sancho-kaku / Cape Sancho),這是臺灣的最東端。鼻頭角以南的海岸陡峭且多岩石,外海有礁石,但在雙溪川(Sokei River)河口以西四英里處有一處低平的沙灘。從此點向東至三貂角,除了主要作為小船錨地、稱為鼻灣(Bee-wan)的小海灣外,皆為陡峭的岩壁。三貂角止於一個低平的岬角。其西側是一個高台地,南側是一座高 167 公尺(547 英尺)的山峰。位於海角東端附近的一座小山上,是低矮平坦的三貂角燈塔,燈高海拔 102 公尺(332 英尺)。該海角被礁石和淺灘環繞。
三貂角以南的海岸線向西南彎曲,然後向南形成一個長弧形,直到抵達蘇澳灣(Suo Bay),距離約 30 英里。位於這兩點中間、離岸約 5 英里處的是龜山島(Kizan-to,又稱 Kusoan-to 或 Turtle Island)。這座島嶼是一座活火山,山頂海拔 408 公尺(1,339 英尺)。島嶼東西寬 1.5 英里,南北長約 1 英里。大多數居民是漁民,居住在龜山村(village of Kizan)。三貂角以南至距離 12 英里的海岸,大部分由岩石構成,由陡峭的懸崖組成。這裡沒有受遮蔽的海灣或入口。然而,在頭圍溪(Toi River,今頭城一帶)河口附近,有一個位於河口南方的小港口。港口的淺水以及頭圍溪無法通航的特性,大大降低了該港口的實用性。從此處向南,寬廣的宜蘭平原(Giran plain)展開。海岸非常規則且低平,擁有沙灘和岩石路段。頭圍以南約 10 英里處是頭圍港(Toko-ko / Toko Harbor,今烏石港一帶),位於宜蘭河、濁水溪(Dakusui)和 Tozan River 的匯流處。該港寬僅 275 碼,且水淺,除小型船隻外無法通航。駁船(Lighters)往返於頭圍港與宜蘭街(Giran-gai)之間的宜蘭河段。此港口以北至頭圍港與宜蘭街之間,是一段相當高的沙丘。
沿著沙岸向南行駛八英里,有一個被稱為北角(Hok-kaku / North Cape,指蘇澳灣北岬)的長海岬。該岬角以東一英里處是一群危險的乾礁、洗礁和暗礁,稱為三仙戴(Sansontai)。沿著這段海岸,海底從岸邊向外延伸成一個大陸棚,一英里處水深達 20 公尺(65.6 英尺)。然而在此之外,海床急劇下降至極深處。北角是遮蔽蘇澳灣(Suo Bay / Suo-ko)的北臂。在東端附近設有蘇澳燈塔,燈高海拔 56.9 公尺(186.7 英尺)。蘇澳港是臺灣東海岸唯一的良港;若水深更深,它將被視為全島最好的天然港口。它是一個圓形海灣,三面環山,港口寬 1,500 碼,向東南敞開。當風浪來自東南方時,海灣會變得波濤洶湧且危險,但在主港口入口的北部和南部,有兩個較小的支灣提供了額外的遮蔽。這兩個支灣分別是北方澳(Hokuho-wan)和南方澳(Namuhon-wan),前者的水深為 9.1 公尺(29.8 英尺),後者僅約 3 公尺(9.8 英尺)或更淺。
從蘇澳灣的入口到大濁水溪(Daidakusui-koi / Daidakusui River)河口以南,距離為 22 英里。這段海岸大部分由高聳陡峭的山崖組成,許多地方從海面幾近垂直地升起至 1,800 英尺或更高。唯一的沙地路段位於大南澳溪(Dainano River)和大濁水溪的河口。蘇澳以南約四英里處有一塊名為烏岩角(Ugan-kaku / Cape Ugan)的岩石,標誌著蘇澳灣的東端。此處以南是一個四英里寬的開放海灣,南端以烏石鼻(Ocho-bi / Ocho Point,有時稱為 Usoki-bi)為界。從此點向西南方四英里處是大南澳溪(Dainano-koi / Dainano River,有時稱為 Dainano-nan-koi)的河口,該河流經一個狹小的沿海平原。再往南十英里,是大濁水溪(Daidakusui-koi / Daidakusui River)寬廣的沙質三角洲河口。
4. 地形與地勢 (Topography and relief)
在臺灣本島 4,594.2 平方公里(1,787.22 平方英里)的土地面積中……(下頁待續)

圖 2.—臺北州:地形圖 (FIGURE 2.—Taihoku Province: physiographic chart)
這張地圖展示了 1944 年臺北州的地形特徵,包含主要山峰、河流系統與海岸線地標。
1. 圖例 (Legend)
ELEVATION 0-100 METERS ............................ 海拔 0-100 公尺
ELEVATION 100-500 METERS ........................ 海拔 100-500 公尺
ELEVATION 500-3000 METERS ...................... 海拔 500-3000 公尺
MOUNTAIN PEAKS .......................................... 山峰
RIVERS .............................................................. 河流
SEA CLIFFS ........................................................ 海崖
LIGHTHOUSES .................................................. 燈塔
2. 地圖標示地名對照 (Map Locations)
【海岸與海岬 (Points & Coastal Features)】
FUKIKAKU POINT ...................... 富貴角
YARYU PENINSULA ................... 野柳半島
BIKAKU POINT ........................... 鼻頭角
YORYU-BI POINT ........................ 三貂角 (註:地圖標示音譯為 Yoryu-bi,但地理位置對應 text 內文提及之 Sancho-kaku 三貂角)
【主要河流 (Rivers)】
TAMSUI R. ................................... 淡水河
KEELUNG R. ............................... 基隆河
SHINTEN R. ................................. 新店溪
HOKUSEI R. ................................ 北勢溪
SOKEI R. ...................................... 雙溪川 (今雙溪河)
TOI R. ........................................... 頭圍溪 (今得子口溪水系)
DAKUSUI R. ................................ 濁水溪 (今蘭陽溪,舊稱宜蘭濁水溪)
DAINANO R. ................................ 大南澳溪
DAIDAKUSUI R. .......................... 大濁水溪 (今和平溪)
【山峰 (Mountains)】
CHIKUSHI-ZAN (1087) ............... 竹子山
SHICHISEI-ZAN (1120) ............... 七星山
TAISEN-ZAN (983) ...................... 大尖山 (或是指磺嘴山/大尖後山一帶)
SHITO-ZAN .................................. 獅頭山 (新店區)
ROHON-ZAN (614) ...................... 鹿窟山 (位於石碇/南港交界)
KABO-ZAN (1130) ....................... 加母山 (位於烏來區)
RUMON-ZAN ............................... 留茂安山
AGYOKU-ZAN (1420) ................. 阿玉山
SANSHINKO-ZAN (898) ............. 烘爐地山 (註:音譯對應可能有異,依位置推測為宜蘭交界山區)
KENTOBO-ZAN (1560) ............... 拳頭母山
TAIHEIZAN .................................. 太平山
SHITO-ZAN (131) ........................ 獅頭山 (位於頭城,近海邊)
TAIKOTO-SAN ............................ 大白山? (位於蘇澳礦區一帶)
KYUFUN-SAN (1094) ................. 九分山 (位於宜蘭山區,非瑞芳九份)
SANSEI-ZAN (2351) .................... 三星山
DO-ZAN (1918) ............................ 銅山
HANHO-SEN-ZAN (1868) ........... 飯包尖山

(接續第四章:地形與地勢)
(……續前頁) 臺北州絕大部分由丘陵、崎嶇和多山的惡地組成。雖然山脊之間有許多狹窄的谷地,但具有相當規模的平原僅有兩處:北部的臺北平原(盆地),以及東海岸的宜蘭平原。這兩處是本州的人口聚集中心。
臺北平原(The Taihoku plain): 大致呈寬闊的三角形盆地,由淡水河、新店溪與基隆河匯流沖積而成。其周長約 70 公里(43.5 英里)。東南側以中央山脈的延伸丘陵為界;北側界於大屯火山山脈的安山岩流;西側則為河流沉積形成的觀音山(Kannan)丘陵台地,高度僅達 612 公尺(2,000 英尺)。平原以北有三條主要山脊向東北延伸至海岸,其高峰海拔在 1,000 至 1,100 公尺(3,280 至 3,608 英尺)或更高。最高峰七星山(Shichisei-zan,1,120 公尺或 3,674 英尺)位於臺北市與富貴角的中點。這些山脈東南側以基隆河為界,河的另一側則是寬約 17 至 22 英里的山地,這是中央大山脈向東北的延伸。此山脈一直延伸至鼻頭角與三貂角,其東北端山峰高度在 500 至 761 公尺(1,640 和 2,500 英尺)之間。然而,往西南方向高度逐漸增加,直到本州西南角達到 3,500 公尺(11,480 英尺)。位於臺北州與臺中州邊界上的南湖大山(Nanko-hoku-san,3,535 公尺),被認為是本州最高峰。濁水溪(Dakusui-kei,指宜蘭濁水溪)的源頭即發源於此附近。在此區域與蘇澳海岸之間(距離 25 英里),從南邊界向北延伸至同等距離處,是一大片隨接近海洋而升高的山地,最終在東海岸大部分地區形成高達 500 公尺(1,640 英尺)的陡峭懸崖。
宜蘭平原(The Giran plain): 北面、西面和南面被上述的山脈封閉,呈三角形。其廣闊的底部沿著太平洋海岸,嵌入由中央山脈與大濁水溪(Daidakusui-kei,應指蘭陽溪/濁水溪)形成的山谷中。這片富饒、地勢低窪的土地被認為地質年代較新,是由一個大海灣被高山溪流帶來的沙、土和碎石填滿而形成。此處的沖積土壤特別適合水稻種植,這是當地居民的主要產業。平原沿海岸延伸近 20 英里,最寬處向內陸延伸 10 英里。
5. 水系與排水 (Drainage)
臺北州有兩大河流系統。較複雜的是與臺北盆地密切相關的淡水河(Tamsui River)系統。雖然比臺灣任何其他河流更適合航行,但淡水河僅能通行小型船隻和竹筏,且僅能到達臺北市與新店,並受限於季節。由於洪水與海潮影響,其下游河段易發生淤積,形成許多沙洲與淺灘。在臺北市下方,它是一條寬闊的河流,匯集了許多小溪流及兩條主要河流:基隆河與新店溪。
淡水河(主流): 其源頭位於臺中州東北部中央山脈西坡的次高山(Mt. Tsugitaka,即雪山)附近。向北流經新竹州,在鶯歌(Oka)鎮附近於海山郡西南邊界進入臺北州。在此處分叉,一支流向北經過鶯歌,然後向東北流經鶯歌庄中部。另一支流轉向東,在三峽(Sankyo)與大溪(Okei)兩條小溪匯流處附近匯合(位於海山郡)。這兩條支流隨後大致平行流經肥沃的山谷向東北流動,在大安寮(Daianryo)附近匯合。隨後河流再次分叉,西支流沿著新莊郡東南邊界流動,東支流流經板橋(Itahashi),然後在新莊鎮南邊重新匯合。從這裡,淡水河向北流至臺北市西緣,在此與新店溪匯合。
新店溪 (Shinten River): 發源於中央山脈的留茂安山(Mt. Rumon)與阿玉山(Mt. Agyoku)附近,向北流經文山郡西部到達新店(Shinten),再流向臺北市。其主要支流是北勢溪(Hokusei River),發源於龜山(Kizan)附近注入;以及景美溪(Keibi River),從其發源地坪林(Heirin)地區向西流,在文山郡邊界附近加入新店溪,於景尾(Keibi,今景美)鎮匯合。
與新店溪匯流後,淡水河向北彎曲流經臺北市西緣(大稻埕區)。在城市北邊,基隆河的一條支流從東邊匯入。從這裡,淡水河向西北流經臺北平原,穿過觀音山與大屯山脈南脊之間的狹窄山谷,隨後變寬變淺,最後注入東海的淡水港。
基隆河 (Keelung River): 在臺北平原西北角與淡水河匯合是基隆河的北支流,該支流離開臺北市北緣的南支流後,向北流經士林(Shirin),然後向西流過社子(Shashi)。在臺北市上方(東方),基隆河有著異常漫長且蜿蜒的河道。它發源於基隆郡瑞芳庄(Zuiho-sho)西部的大尖山(Mt. Taison)東南坡,然後向東北流下平溪(Heikei)谷地。在該庄東部邊界附近,它轉向北方,流動兩三英里後,做了一個大彎轉向西方,穿過瑞芳並流向八堵(Hatto,位於基隆市南方 1.5 英里處)。從八堵開始,河流沿著非常蜿蜒的河道向西南流下基隆河谷,直到在汐止(Shiodome)附近進入臺北平原。從這裡它向西蜿蜒穿過平原,形成臺北市松山(Matsuyama)區的東北邊界。
大濁水溪(宜蘭濁水溪 / Giran Dakusui-kei): 另一個廣泛且重要的河流系統是濁水溪(有時稱為宜蘭濁水溪,今稱蘭陽溪),不可與臺中州及西海岸的濁水溪混淆。它灌溉了宜蘭平原。濁水溪發源於分水嶺東北坡,該分水嶺由羅東郡南端 3,500 公尺高的品田山(Hinden-san)與南湖大山(Nanko-hoku-san)形成的山脊構成。在山谷中由無數山澗匯集而成,於羅東郡三星(Sansei)以西兩英里處進入宜蘭平原。從這裡穿過平原的路線較偏向東方。它的水量因山麓丘陵的許多小溪流注入而大幅增加。(……下頁待續)
圖片說明
圖 1. 濁水溪 (Dakusui River):即今蘭陽溪。
圖 2. 次高山周圍山脈 (Mountain range surrounding Mt. Tsugitaka):即雪山山脈。

第 6 頁 (Page 6)
(接續第五章:水系與排水)
(……續前頁) 濁水溪(Dakusui,今蘭陽溪)在大約宜蘭街與羅東街中點處與宜蘭河(Giran-kawa)匯流。從此處開始,河流向東流向太平洋,形成寬闊的溪流,並構成宜蘭郡與羅東郡的邊界。
在河口以內約一英里處,濁水溪匯集了從北方流經宜蘭西側山丘的宜蘭河,以及一條發源於宜蘭街西方山丘並繞流至該鎮北側的小溪。在其南岸,更靠近海邊處,濁水溪與頭山溪(Tozan-kawa,發源於頭山與 Tozan 南方山麓)匯流。宜蘭平原還有許多其他小溪流灌溉,其中包括Tei-kawa(音譯,可能指得子口溪水系某支流),該溪向東北流經宜蘭平原北端,並在頭圍鎮(Town of Toi)南方注入大海。
雖然中式帆船(Junks)和竹筏(Bamboo rafts)有時能夠溯流至宜蘭街,但其航行既危險又不切實際。宜蘭河(Giran-kawa)至上游的宜蘭街為止,可通行駁船(lighters)。由於水淺且有許多沙洲,濁水溪僅能讓竹筏和小船航行一英里左右。
除了上述兩大主要水系外,臺北州還有極多的小型河流。其中較重要的已標示於圖 2 和圖 3。包括:
大濁水溪 (Daidakusui-kei):形成本州南部邊界的一部分。
大南澳溪 (Dainano-kei):位於蘇澳南邊,在其河口附近形成了一小片肥沃的稻作平原。
蘇澳溪 (Sokei-kawa):位於蘇澳郡的 Koryo-sho(可能是指蘇澳附近的坑流)。
瑪鋉溪 (Maren-kei):位於東北海岸野柳半島南方。
萬里加投溪 (Banrikato-kawa):位於基隆郡,流經萬里庄向北入海。
大屯溪 (Daiton-kei):沿大屯山脈西坡流下。
公司田溪 (Koshiden-kei):位於淡水港北方入海。
這些溪流在雨季(wet season)時大多短促且湍急,但像許多大河一樣,在無雨期間過後幾乎乾涸。
6. 氣候與天氣 (Climate and Weather)
a. 氣象觀測所與雨量站 (Meteorological observatories and rainfall stations)
在臺北州,有四個氣象觀測所,每小時或每四小時進行一次觀測。
臺北觀測所 (The Taihoku observatory): 位於臺北市北緯 25° 02',東經 121° 31',海拔 8 公尺(26.1 英尺),是島上最主要且設備最完善的觀測所,也是總督府氣象服務的中央行政機關。此處每小時進行氣溫、氣壓、降水、濕度與日照的觀測。每天三次(於 0600、1200 及 1800 時)接收島上其他觀測所與氣象站的天氣狀況與電報氣象報告。同時也接收來自島外其他站點的報告,包括石垣島、那霸、名瀨、鹿兒島與長崎,以及附近海域船隻的報告。根據這些來源,加上從中央天文臺接收的無線電氣象廣播,編制全區域的完整氣象資料,並準備圖表與天氣預報。這些資訊隨後傳送至島上所有其他站點。同時也透過臺北、基隆、高雄與鵝鑾鼻的無線電台廣播,並在需要時發布風暴警報。
臺北觀測所配備有地震儀(地震偵測與記錄)儀器,並保存地表震動、磁偏角與時間的記錄,每天中午向島上的郵局、鐵路局與其他機構報告官方時間。除了進行定期觀測報告外,該觀測所也出版《民曆》(People's Almanac)。臺北觀測所自 1897 年開始運作,因此擁有相當完整的氣象數據。
其他觀測所:
臺北州松山 (Matsuyama) 與 大屯山頂 (Mt. Daiton) 設有地方分站。
宜蘭 (Giran-gai):位於北緯 24° 45',東經 121° 45',海拔 7 公尺(23 英尺)。此站僅在近年(自 1935 年起)開始運作,可用數據較少。
基隆燈塔 (Keelung lighthouse):這是一座圓形白色磚塔,位於基隆港口西側的萬人堆鼻(Benjintai-bi),北緯 25° 09' 20",東經 121° 44' 20",亦被用作觀測所。該觀測所海拔為 32 公尺(105 英尺)。(另一來源 JANIS 87 給出的基隆站海拔為 11 英尺)。
彭佳嶼燈塔 (The Hoka-sho lighthouse):位於彭佳嶼(Hoka-sho,又稱 Agincourt Island)中北部的海拔 127 公尺(416 英尺)處;位置北緯 25° 38',東經 122° 04',亦作為氣象觀測所,但該處的獨立數據似乎無法取得。
圖片 3 說明: 臺灣最北端的富貴角燈塔 (Fukikaku lighthouse, northernmost on Taiwan)。
除了上述作為觀測所的地點外,臺北州還有四座燈塔每天進行三次觀測。這些燈塔(觀測所)的名稱、位置與海拔如下:
表 1. 臺北州觀測所(燈塔)
(Table 1. Observatories (light houses) Taihoku Province)
富貴角 (Fukikaku)
位置:石門庄 (Sekimon-sho)
北緯:25° 17' | 東經:121° 31'
海拔:19 公尺 (62.4 英尺)
鼻頭角 (Bitokaku)
位置:瑞芳街 (Zuiho-gai)
北緯:25° 07' | 東經:121° 55'
海拔:65 公尺 (213.3 英尺)
三貂角 (Sanchokaku)
位置:貢寮庄 (Koryo-sho)
北緯:25° 01' | 東經:122° 00'
海拔:90 公尺 (295.0 英尺)
蘇澳 (Suo)
位置:蘇澳郡 (Suo-gun)
北緯:24° 36' | 東經:121° 52'
海拔:56 公尺 (183.7 英尺)
雨量資料收集自除了上述觀測所以外的約 21 個站點。這些雨量站通常位於派出所(police stations)或學校,數據通常由警察或學校人員收集與記錄。這些臺北州雨量站的名稱及其位置與海拔如下:
表 2. 臺北州雨量站
(Table 2. Rainfall stations, Taihoku Province)
(註:地名為日語音譯,括號內為今地名對照)
Chikusako (竹子湖) - 七星郡,北投庄 - 海拔 667 公尺
Dairano (大南澳?) - 蘇澳郡,蘇澳庄 - 海拔 30 公尺
Dandan (暖暖) - 基隆郡,七堵庄 - 海拔 44 公尺
Dojo (屈尺/道下?) - 文山郡,新店庄 - 海拔 25 公尺
Heirin (坪林) - 文山郡,坪林庄 - 海拔 174 公尺
Hokusei (北勢) - 蘇澳郡,原住民區域 (Aborigine Territory) - 海拔 1,174 公尺
Kankyou (乾溝?) - 基隆郡,龜山庄 (Kameyama-sho) - 海拔 10 公尺
Kashiroyo (火燒寮) - 基隆郡,七堵庄 - 海拔 420 公尺
Kizan (龜山) - 文山郡,新店庄 - 海拔 57 公尺
Kyanrau - 蘇澳郡,原住民區域 - 海拔 467 公尺
Nisan - 羅東郡,原住民區域 - 海拔 1,212 公尺
Piyanan (俾亞南/南山) - 羅東郡,原住民區域 - 海拔 1,185 公尺
Rimogan (福山/李茂岸) - 文山郡,原住民區域 - 海拔 470 公尺
Sankyo (三峽) - 海山郡,三峽街 - 海拔 35 公尺
Sekitei (石底) - 文山郡,石碇庄 (Sekitei-sho) - 海拔 98 公尺
Shirin (士林) - 七星郡,平溪庄 (Heikei-sho) - 海拔 162 公尺 (註:原文誤植,士林應在七星郡,但平溪庄不在七星郡,需核對)
Soshikito - 淡水郡,淡水街 - 海拔 8 公尺
Sozan (草山/陽明山) - 七星郡,士林街 - 海拔 421 公尺
Tonospi - 羅東郡,原住民區域 - 海拔 429 公尺
Tomita-cho (富田町) - 臺北市 - 海拔 250 公尺
*註:確切位置尚未確認。
風暴警報 (Storm Warnings)
風暴警報透過在顯著位置懸掛信號來發布。僅使用以下信號:
警告威脅天氣或強風:白天懸掛紅球或紅旗;夜間懸掛一盞紅燈。
警告颱風或其他惡劣干擾:白天垂直懸掛圓柱形與紅色信號;夜間垂直懸掛兩列燈號。
全臺灣共有 21 個信號站。在臺北州,信號站位於:臺北市、基隆市、淡水、淡水郡、淡水庄、Toi-sho(頭圍?)、Giran-gun(宜蘭郡);以及 蘇澳、Suo-sho(蘇澳庄)、Suo-gun(蘇澳郡)。
b. 各區域氣候數據 (Climatic data by regions)
1. 臺北市與臺北州中北部 (Taihoku City and north central Taihoku Province) 來自臺北觀測所的氣象數據比該州其他任何部分都更為詳細與完整,並且可以被視為整個州的典型代表(除非針對局部特殊情況另有說明)。
氣溫: 臺北的年平均氣溫為 70.9°F (21.6°C)。7月是最熱的月份,平均 82.4°F (28°C);2月是最冷的月份,平均 58.3°F (14.6°C)。30年期間記錄的最高平均溫度為 92°F (7月),最低為 53°F (2月)。7月的絕對最高溫為 99.5°F,2月的絕對最低溫為 31.6°F。從5月到10月,所有月份的氣溫都可能超過 80°F,12月至3月經常出現霜凍,但極冷天氣非常罕見。 冬季氣溫通常在 55°F 至 60°F 之間,但濕冷 (damp-chill) 非常刺骨,保暖衣物是必備的。夏季雖然炎熱難耐,但經常有微風、霧氣和較涼爽的夜晚來緩解。
下表呈現臺北市的氣溫數據,所有數字代表華氏度數 (Fahrenheit):
表 3. 臺北氣溫數據
(Table 3. Air temperature data, Taihoku) (1897-1937年期間)
一月:平均 59.4 | 平均最高 66 | 平均最低 54 | 絕對最高 84.6 | 絕對最低 31.6
二月:平均 58.3 | 平均最高 65 | 平均最低 53 | 絕對最高 86.5 | 絕對最低 31.6
三月:平均 62.1 | 平均最高 69 | 平均最低 57 | 絕對最高 90.7 | 絕對最低 39.6
四月:平均 69.4 | 平均最高 77 | 平均最低 63 | 絕對最高 94.6 | 絕對最低 46.4
五月:平均 75.0 | 平均最高 83 | 平均最低 69 | 絕對最高 97.7 | 絕對最低 59.0
六月:平均 80.1 | 平均最高 89 | 平均最低 73 | 絕對最高 98.8 | 絕對最低 62.2
七月:平均 82.4 | 平均最高 92 | 平均最低 76 | 絕對最高 99.5 | 絕對最低 67.1
八月:平均 81.9 | 平均最高 91 | 平均最低 75 | 絕對最高 99.3 | 絕對最低 66.0
九月:平均 79.2 | 平均最高 88 | 平均最低 73 | 絕對最高 95.5 | 絕對最低 56.3
十月:平均 73.6 | 平均最高 81 | 平均最低 68 | 絕對最高 93.6 | 絕對最低 52.0
十一月:平均 67.5 | 平均最高 74 | 平均最低 62 | 絕對最高 90.9 | 絕對最低 44.2
十二月:平均 62.2 | 平均最高 69 | 平均最低 57 | 絕對最高 85.3 | 絕對最低 37.9
年度:平均 70.9 | 絕對最高 99.5 | 絕對最低 31.6 (年極值)
臺北平均霜凍日數如下:
表 4. 臺北霜期數據
(Table 4. Frost data, Taihoku)
一月:1.1 天
二月:0.3 天
三月:0.6 天
十二月:0.3 天
其他月份:0 天
降水量 (Precipitation): 臺北的降水量大約只有基隆的一半,年平均為 81.89 英寸 (2,080 mm)。與基隆不同,臺北在夏季有最大降雨量,6月記錄為 11.42 英寸,8月為 11.14 英寸。12月是最乾燥的月份,為 2.95 英寸。每個月大約每兩天就會發生一次降水,全年總計 190.0 天。傾盆大雨經常發生,特別是在夏季,單日降雨量可能在 7 到 11 英寸之間。(下頁待續)

第 192 頁 (Page 192)
(接續前頁:石門庄 Sekimon-sho)
商業公司 (Business firms):據可靠報告指出,該庄有三家茶葉公司。然而缺乏詳細資料。
信用與金融 (Credit and finance):該庄唯一的金融機構是「石門信用組合」與「老梅(Robai)信用組合」。該庄的財政規模很小。1937 年的預算為 28,099 日圓。
協會 (Associations):石門信用組合;老梅信用組合。另有兩個茶葉種植協會。
教育 (Education):在老梅(Robai)設有一所供臺灣漢人就讀的小學。另有一間分教場,但學生人數很少。就學率低於 30%。為普及日語,在重要社區設有語言講習所。
特殊特徵 (Special features)
富貴角燈塔 (Fukikaku lighthouse):這座燈塔位於富貴角(Fukikaku Cape)的邊緣,該地屬頭圍(Toi,應指石門周邊區域管轄)管轄範圍。燈塔呈八角形,漆有黑白相間的水平條紋。它是一座二等白色燈塔,發出固定的白光,光束範圍從北 70 度東,經東、南、西至北 87 度西,照明弧度為 203 度。燈光燭光數為 17,500,能見度距離為 19 海浬。該處亦配備有霧砲(fog guns)。富貴角附近適合海水浴。
淡水街 (Tamsui-gai)
人口 (Population):1935 年總人口為 26,270 人。
地形 (Topography):淡水街位於淡水河口北岸。平地很少,因為它位於大屯山脈(Daiton-zan range)的西南坡上。在山丘上以及流向西方入海的小河流沿岸,可見梯田式的水稻田。
行政中心:淡水 (Tamsui)。1935 年人口為 9,018 人。
主要社區 (Principal communities):Chudenryo(中田寮)、Hokuten、Kanzia(竿蓁林)、Shokachirifunshi(小八里坌子)、Suikento(水梘頭)以及 Tamsui(淡水)。
郵局 (Post office):淡水設有一郵局(具備收寄與投遞設施),服務整個淡水郡。
警察局 (Police stations):警察局位於淡水與 Suitaishi(水碓子)。
醫生 (Doctors):據報導在 Shinkyo 有一名日本醫生與一名臺灣醫生(皆未分級)。在 Toko 則有兩名未分級的臺灣醫生。
(註:此處地名 Shinkyo 與 Toko 在淡水街轄區內較不常見,可能為當時小地名或原文資料有誤)
圖片說明
圖 65. 臺北市永樂町的城隍爺祭典 (Festival of the patron deity of the city, Taihoku-shi, Eiraku-cho)。
第 193 頁 (Page 193)
產業 (Industry)
農業 (Agriculture):主要農產品為稻米、甘薯、西瓜與蔬菜。雖然稻米是主要產品,但因季節性強風影響,產量並不大。種植的蔬菜不足以供應本街所需,大部分從新莊郡運入。
畜牧 (Stock raising):飼養的牛隻多為水牛,用於勞力用途。豬、雞、鴨的飼養也相當廣泛。它們被運往臺北市等地,構成農民的主要收入來源之一。
林業 (Forestry):此產業規模很小。僅生產微量的木炭與薪材供勞力用途。
漁業 (Fishing):這是最重要的產業,在沿海與淡水河中皆有進行。在所有季節皆有良好的漁獲量。大部分的魚獲被運往臺北市。
交通 (Transportation)
淡水線鐵路 (The Tamsui Railroad):沿著淡水河右岸,從臺北市通往其終點淡水。
手押台車線 (Pushcar line):有一條手押台車線從淡水向北沿著海岸行駛。
公路 (Highway):有一條公路大致平行於鐵路,從淡水通往臺北市。巴士由「三和自動車株式會社」在該道路上營運。淡水線鐵路起點位於淡水車站,並沿著本街的海岸線向北延伸。「三和巴士公司」在這條道路上提供服務。鄉間道路通常貧瘠且難以供車輛通行。
汽船服務:淡水河上維持有汽艇(motor-launch)服務,從淡水通往臺北市,但主要用於運輸貨物。
淡水港 (Tamsui harbor)
淡水河口有一道沙洲(bar),且港口通常充滿移動的淤泥層。淺吃水船隻可越過沙洲,低潮時水深 7 英尺,高潮時 12 英尺。該港主要由沿海貿易的中式帆船(junks)停靠,此外還有用於木材與石油運輸的高達 12 英尺吃水深度的船隻停泊位。河口西側正北方有一處海灘;據信適合登陸艇登陸。淡水的外港是汽船航線的停靠港。(參見交通章節)。
商業公司 (Business firms)
Taishin Shoko(泰信商行?)
Tamsui Sangyo K.K.(淡水產業株式會社)
Tamsui Industrial Co.(淡水工業公司)
Shichiku Shoko K.K.
Shikozan Commercial Co.(指南山商業公司?)
Shikanki Gomei Kaisha
Rogi Hoshoko K.K.
除上述外,Sego Hatsu Shoko 與 Regi Hatsu Shoko 兩家均為臺灣漢人經營的公司,在該街經營鋸木廠。
政府機關 (Government agencies)
總督府海關在此設有支署。
專賣局在此設有支局。
臺灣銀行在此設有分行。
學校 (Schools)
淡水尋常高等小學校(Tamsui Higher and Primary School,供日本人就讀)。
興化店公學校(Kokaten Primary School For Formosan-Chinese)。
水梘頭公學校(Suikento Primary School For Formosan-Chinese)。
淡水公學校(Tamsui Primary School For Formosan-Chinese)。
淡水女子公學校(Tamsui Primary School For Formosan-Chinese Girls)。
圖片說明
圖 66. 龍山寺,位於臺北市艋舺區的華麗寺廟 (Ryuzanji, ornate temple in the Mauka section of Taihoku City)。

第 194 頁 (Page 194)
(接續前頁:淡水街)
淡水燈塔 (Tamsui Todai / lighthouse):
在淡水車站西方 2 公里(1.2 英里)處設有兩座燈塔。較大的一座每 2 秒閃爍一次明亮的白光,可見距離為 15 海浬。較小的一座建於淡水河口附近,擁有一座方形的白色塔樓。它發出紅、綠兩道光束,弧度為 50度 3分,可見距離為 9 英里。
圖片說明
圖 67. 臺北市專賣局總局 (Monopoly bureau head offices, Taihoku City)。
(註:即今臺灣菸酒公司總公司,位於臺北市中正區南昌路)
圖 68. 臺北市臺灣銀行總行 (Bank of Taiwan head offices, Taihoku City)。
(註:即今臺灣銀行總行,位於臺北市中正區重慶南路)



Civil Affairs Handbook Taiwan (Formosa) Taihoku Province Office of the Chief of the Navy Department November 1944
Antiquarian guidebooks to do with Taipei and Keelung are extremely rare and this copy has a magnificent provenance in that it was gifted to Harvard University by the US Navy only two years after publication.
This rare and fascinating piece of ephemera was published by the Navy Department. The guide has a wonderful provenance in that it was gifted to Harvard University in 1946, according to a bookplate on front pastedown. The guide to Taipei (Taihoku) is complete measuring 27 x 20 cm approximately and paginating with [(xii), 209) pages, maps and photo illustrations]. The book was rebound in hard cover and cloth backstrip with the original wrap pasted down on front. The text is clean, and the binding is tight. Minor edgewear throughout. The handbook comes with some library markings and old withdrawn stamps. The front cover comes with an old stamp indicating that the guide is unclassified.
OCLC Accession No. 123266312 in WorldCat. (Worldwide library database)
China ceded Formosa or the Island of Taiwan to the Empire of Japan in 1895 as part of the Treaty of Shimonoskei.
After the Japanese take-over, Taipei, called Taihoku in Japanese, was retained as the capital and emerged as the political center of the Japanese Colonial Government. During that time the city acquired the characteristics of an administrative center, including many new public buildings and so forth and much of the architecture of Taipei dates from this this time.
民政事務手冊 臺灣(福爾摩沙)臺北州 海軍部部長辦公室 1944年11月
關於臺北和基隆的古籍指南極為罕見,而這本副本擁有極佳的收藏出處(provenance),因為它是在出版僅兩年後,由美國海軍贈送給哈佛大學的。
這份由海軍部出版的稀有且迷人的文獻令人著迷。根據前扉頁上的藏書票顯示,這本指南擁有極佳的出處,於 1946 年贈予哈佛大學。這本臺北(Taihoku)指南內容完整,尺寸約為 27 x 20 公分,頁數標示為 [(xii), 209 頁,包含地圖與照片插圖]。本書已重新裝訂為硬殼精裝,書背為布面材質,原裝平裝封面已黏貼於封面上。內文乾淨,裝訂緊實。整體有輕微的邊緣磨損。這本手冊帶有一些圖書館標記和舊的註銷章(withdrawn stamps)。封面上有一個舊戳章,標示該指南已解密(unclassified)。
WorldCat(全球圖書館資料庫)中的 OCLC 登錄號為 123266312。
中國於 1895 年作為《馬關條約》(Treaty of Shimonoseki,原文拼寫有誤)的一部分,將福爾摩沙或臺灣島割讓給日本帝國。
在日本接管後,臺北(日語稱為 Taihoku)保留了首都地位,並成為日本殖民政府的政治中心。在此期間,這座城市獲得了行政中心的特徵,包括許多新的公共建築等,臺北現存的許多建築都源於這個時期。
